Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/18 10:40:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
あなたとビジネスができて嬉しいです!
では早速リストアップして詳細を送りますね。
出品商品以外でも対応可能ですか?
また、steelers 86846のサイトのURLを教えてください。
ご連絡をお待ちしております。
ありがとう。
kouta

英語

Thank you for your contact!
I am very happy to be one of your business partners.
Then, I will send you the details as soon as I finish listing up.
Are you OK with non-entry products?
Plus, I want you to let me know the URL of the site of steelers 86846.
Waiting for your reply.
Thanks.

Sincerely,
Kouta

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません