Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/01/18 04:56:41

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

 時は使用を中止し、皮膚科専門医等へのご相談をおすすめします。
・使用中、目に入らないように注意し、入った場合や異常を感じた時は、すぐに洗い 流してください。異常が残る場合は、眼科医等へご相談ください。
・乳幼児の手の届かないところに保管してください。
・ご使用前に目立たないところでバッチテストをしてください。
・本商品は直射日光や高温の場所で保管していると、未開封の状態でも色が微  妙に変化することがありますが、品質には変わりなく安心してお使 いいただけま す。

英語

please stop use and consult with a dermatologist.
・Be careful not to get the product in your eyes while using. If it does get in your eyes, wash it out immediately. If any abnormalities are noted, please see your ophthalmologist.
・Please store out of reach of small children.
・Before using, please do a batch test in a hidden place.
・This product may change colors if stored in direct sunlight or high temperatures. However, this has no effect on the quality of the item, and the product can still be safely used.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません