Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/16 15:35:24

ultrans
ultrans 50
英語

DeNA and Yahoo Japan’s Yahoo Mobage passes 10 million users

DeNA and Yahoo Japan’s joint social gaming service, Yahoo Mobage, has passed the 10 million users mark.

It seems like DeNA’s rebranding to a fun image isn’t the only positive change that it is experiencing. Just recently, the partnership between DeNA and Yahoo Japan takes on another notch as the joint service Yahoo Mobage passes 10 million users in Japan. In early November, both companies renewed their agreement and has seen growing numbers of users signing up for that service. The updated agreement sees the fundamental joint service to port to mobile devices instead of just serving PCs.

日本語

DeNAとYahoo JapanのYahoo Mobageの利用者数が1000万人を突破

 DeNAとYahoo Japanが共同で提供しているソーシャルゲームのサービスであるYahoo Mobageの利用者数が、1000万人を突破した。

 DeNAが経験している前向きな変化は、楽しいということを改めて印象づけたことだけではないようだ。つい最近、DeNAとYahoo Japanとの共同事業は、両社が共同で行なっているサービスであるYahoo Mobageの日本での利用者数が1000万人を突破したことで、新たな段階にさしかかった。11月初めに、両社は契約を更新した。また、同サービスの購入を契約する利用者が増え続けている。新たな契約は、今役立っているパソコンのかわりにモバイル機器への接続に対する基本的な共同サービスを視野に入れている。  

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.sg/2013/01/11/dena-and-yahoo-japans-yahoo-mobage-passes-10-million-users/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。