翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/16 11:41:13
英語
In Silicon Valley, a founder based here recently shared that you need at least 7 to 8 million downloads with 30 percent active users to land an investment round nowadays. While this is not statistically significant, it shows the massive difference in market size between Singapore and US.
日本語
シリコンバレーでは、少なくとも700万〜800万回のダウンロード数に、アクティブユーザーが全ユーザーの約30%を占めないと最近では資金調達ができない、とシンガポールに拠点をおくある設立者が最近語っている。これは統計的には大きな割合ではないが、シンガポールとアメリカの市場規模の違いがいかに大きいかを如実に示している。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://e27.sg/2013/01/07/what-asian-entrepreneurs-can-learn-from-silicon-valley/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。