翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/01/14 13:23:07
日本語
もちろん、あなたの受け取る手数料は自由に設定できます。
英語
Of course, you are welcomed to set up the handling charge you will receive by yourself.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
53
I was in Australia for 6 months & the...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/01/14 15:48:12
ずっとスターターでいる事は、本当にイライラしますよね。私も随分と待たされました。
英訳の件ですが、特に問題は無いと思います。(私の稚拙な観点からすれば・・・。)
もしも強いて挙げるとすれば、カンマを付加したら良いのではないかと思いますが、特別に必要とも思えません。
Of course, you are welcomed to set up the handling charge, you will receive, by
yourself.
お互い、頑張って行きましょう。
Review ありがとうございました!
どう致しまして。