翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/01/10 13:20:29

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

小さいお子様、泥酔、一酸化炭素中毒、糖尿病、知覚麻痺など本人がやけどを認識できない場合は低温やけどを生じるおそれがありますので使用しないでください
病気や怪我をされている方、皮膚感覚の弱い方、疲労の激しい方、お薬を服用されている方などは本人がやけどを認識できない可能性がありますので、使用しないでください
必ず専用カバーもしくはお手持ちのタオルでくるみ使用してください
使用中、痛み・しびれ・めまい動悸など身体に普段と異なる痛みや違和感・異常を感じたときは、直ちに使用を中止してください

英語

As there is a risk of low temperature burns, please do not use on people who cannot recognize when they are being burned, such as children, individuals who are intoxicated, individuals who have carbon monoxide poisoning, people with diabetes mellitus, or senile individuals.
People who are sick or injured, who have weak cutaneous sensation, who are exhausted, or who are on medication may not realize that they are being burned, so please do not use with these people.
Always wrap with the included cover or with a hand towel.
While using, if you experience any pain or feeling that is out of the ordinary, such as pain, numbness, dizziness, or palpitations, immediately cease use.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません