Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/10 02:52:59

mstraductions
mstraductions 50 Professional experience: Translation...
英語

Hey~The pretty lady over there.

Do you want to debut in the Japanese entertainment industry?

It's the revival version of KOYONPLETE's first product "Purelove",
A date sim game , which has grown immensely popular on iPhone last year.



How to play:

This is a dating stimulation game which you could experience on your smart phone.

The storyline will develop depends on your choices in the game.

Make your boyfriend fall for you and have your dream date by choosing the suitable options.



Besides the story itself, there are also many illustrations of those sweet and ‘dangerous’ scenes!



フランス語

Ohé! La jolie dame là-bas!

Voulez-vous faire vos débuts dans l'industrie du divertissement japonais?

C'est une version renouvelée du premier produit de KOYONPLETE "Purelove".
Un jeu Sim de rencontres amoureuses qui est devenu énormément populaire sur iPhone l'année dernière.


Règles du jeu:

C'est un jeu qui simule les rencontres amoureuses dont vous pourriez faire l'expérience sur votre smart phone.

Le fil de l'histoire se développera suivant vos choix dans le jeu.

Rendez votre petit copain amoureux de vous and faites la rencontre amoureuse de vos rêves en choissant les options qui conviennent.

A part l'histoire elle-même, il y a aussi de nombreuses illustrations de ces scènes douces et "dangereuses"!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません