翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/12 01:18:58

gatta
gatta 50
日本語

Tomさん

オーストラリアで販売する場合、電圧やコンセントの形状が日本と異なるため、オーストラリア用に開発しなくてはいけません。
また、オーストラリアの電気機器に関する法律にも準拠する必要があります。
そのため、費用と専門家のアドバイスが必要かと思います。

現在ELPは夏の発売を目指して開発中のため、オーストラリア向けに準備できるのは夏以降となってしまうかもしれません。

英語

Dear Tom,

If we sell this product in Australia, we will have to improve it for Australia since the form of the plug and voltage are are different.
In addition, it is necessary to be based on the law of Australian electorical appliances. In terms of this point, I suppose that we need some expense and advice from the expert.

It might be after this summer to be able to prepare for this product for Austraria because ELP is currently striving for the improvement in this product aiming to sell it this summer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メール文章です