Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/04 13:04:01

英語

Risk arises when data from one segment in a server escapes into another segment, which in return makes one’s data backup strategy and recoverability extremely important. Backups should be frequent and reliable. Virtualization software – widely known as the “hypervisor” – should be able to deal with this risk.

In short, securing infrastructure and protecting the user’s data and applications, are among the provider’s main duties. Meanwhile, making sure that the vendor has taken necessary security measures properly in order to protect the aforementioned vital components, is the client’s primary task in terms of security.

日本語

データがサーバ内のあるセグメントから別のセグメントへと移動するとき、リスクが発生する。そこでデータバックアップ戦略と分散システムが非常に重要になるのだ。バックアップは頻繁に行い、そして信頼できるものにすべきだ。「ハイパーバイザ」として広く知られる仮想化ソフトウェアがこのリスクに対処することができるはずだ。

要するに、インフラの安全を確保し、ユーザーのデータとアプリケーションを守ることはプロバイダの主な義務の中に含まれる。一方、前述のきわめて重要な物を守るため、必要なセキュリティの方策をベンダーが適切に実施しているかどうかを確かめるのは、セキュリティに関するクライアントの主要なタスクである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.sg/2012/12/28/the-importance-and-ownership-of-cloud-security-education/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。