Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/03 16:27:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

あけましておめどうございます。

連絡ありがとう。
在庫のパタゴニアを全部購入したらいくらになりますか?
見積もりをお願いします。
送料の連絡もお願いします。

モデル名、色、数量のご連絡をお願いします。

女性物はあまり人気がありません。
なるべく安くお願いします。

今後、パタゴニアの入荷予定はありますか?

宜しくお願いします。

英語

Happy New Year, and thank you for your contact!

How much would it be if I buy all the stock of Patagonia?
Please contact me later for an estimate of the price including shipping fee.
In addition, could you give me the information of the quantity, as well as the name and color of the model?

Unfortunately, goods for women are not popular, which makes me expect a further discount from you.

Plus, are more Patagonia products planned to be in?

I appreciate your work.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません