翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/01/03 14:56:30
ご連絡ありがとうございます。
私は株式会社ABCという会社を運営しております
現在は様々な海外商品を、テスト的に輸入、販売しております。
その中でも代理店契約を結ぶに至った会社様とは、弊社が持っている複数の販売チャネルを利用して、御社の製品をより多くの日本人に知って頂くことが可能です。
弊社は現在、従業員数は5名以下の会社ですが、今年の4月より正式に輸入販売部門として、本格的に活動を行う予定となっております。
販売可能な商品リスト、価格をご連絡いただけないでしょうか?
ご連絡お願いします
Thank you for your mail.
I am running a company named ABC.
Currently we are trying to import various products oversea and sell at local market to see their response.
We have also made agency contracts with some of those companies, and allowing them to use
our sales channels. It makes your products much well known by many Japanese possible.
Our company right now only have 5 staffs, but from April this year we will setup a import sales department formally, and proceed to carry out related sales activities earnestly.
Could please provide us the product list which you are willing to sell us and their prices.
We look forward to your reply.