翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/09 17:14:55
日本語
紙製の買い物袋をもって帰宅した男性の映像。その人が犬用ではなく人間用に買ったお肉を一切れJにあげる映像と、Jの嬉しい感覚を受け取りました。(J の目からその男性は、メガネをかけていて、どちらかというと細身で背は高め、とても落ち着いていて優しい印象、Jを可愛がっておりJもその人が大好き、という感覚が伝わってきました。)
凧が飛んでいる映像。公園のような芝生のある場所でE と一緒に過ごしている光景を受け取りました。
英語
A image of a man who came back home with shopping bag made of paper. I received the image of the man gave J a piece of meat that he bought it for human not for a dog and J's feeling of glad. (From J's view, I could feel that the man wears glasses and he is, if anything, slim and tall with very calm and gentle impression, and he pets J and J loves him.)
A image of kyte flying. I received a scene of J spending time with E in a place like a park with grasses around.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アニマルコミュニケーションの内容です。J は犬(メス)、Eはクライアント(女性)です。