Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/30 10:15:13

amite
amite 50
日本語


こんにちわ返答が遅れてすいません

到着日の件了解しました

あなたからは継続的に購入をしたいので、次からは間違いがないようにしてください

頼りにしてますよ

その商品が日本に届いた後、今送ってもらっている商品を合計で8個購入したいと考えています

あと次からはなにかトラブルがあったら必ず連絡してください

怒ったりしないので

そういうのを把握しておかないとちょっと困りますので。

イタリア語

こんにちわ返答が遅れてすいません
Ciao! Le chiedo scusa per non averle risposto prima.

到着日の件了解しました
Ho capito la situazione dell'ultima spedizione.

あなたからは継続的に購入をしたいので、次からは間違いがないようにしてください
La mia intenzione è di continuare a comprare da Lei, per questo La prego di essere più prudente d'ora in poi.

頼りにしてますよ
Conto su di Lei.

その商品が日本に届いた後、今送ってもらっている商品を合計で8個購入したいと考えています
Una volta arrivate le merci in Giappone, ho in mente di ordinarne altri otto.

あと次からはなにかトラブルがあったら必ず連絡してください
D'ora in poi, per qualsiasi contrattempo, non esiti a farmi sapere subito.

怒ったりしないので
Non ne abbia paura. Non mi arrabbierò per questo.

そういうのを把握しておかないとちょっと困りますので
Anzi, è per me importantissimo essere al corrente della situazione sia bene che male.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません