Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ インドネシア語 )

評価: 60 / ネイティブ インドネシア語 / 2 Reviews / 2012/12/27 23:35:05

k3ju837ul
k3ju837ul 60 Hi, want to translate English to Indo...
英語

Something is wrong, please try again later.
Sorry, go to 'Settings' and logout, please login again.
Sorry, please try again after waiting a while longer.
Sorry, please try again after waiting a little longer.
Variable cost
Fixed cost
Set
Search Or Add
Click here
This data will be shared with other users.
Search more shops nearby
No data or not synchronized.
Input amount as number.
Too big amount.
Date format is invalid.
Select category
Select genre
Select valid to account.
Too long comment. Please enter up to 100 characters.
Select valid from account.
Too long place name
Invalid currency code.
Invalid data type.
Today is the start date of the household accounts!
View
Did you spend money today? Let 's input data within your remembrance.

インドネシア語

Terjadi kesalahan, mohon coba kembali sesaat lagi.
Maaf, masuk ke 'Settings' dan logout, mohon login kembali.
Maaf, mohon coba kembali setelah menunggu beberapa saat.
Maaf, mohon coba kembali setelah menunggu sedikit lebih lama lagi.
Biaya Variabel
Biaya Tetap
Atur
Cari atau Tambah
Klik disini
Data ini akan dibagi bersama pengguna lainnya.
Cari lebih banyak toko terdekat
Tidak ada data atau tidak terselaraskan.
Input jumlah sebagai nomor.
Jumlah terlalu besar.
Format tanggal invalid.
Pilih kategori
Pilih genre
Pilih validasi untuk akun.
Komentar terlalu panjang. Mohon masukan sampai batas 100 karakter.
Pilih validasi dari akun.
Tempat nama terlalu panjang
Kode mata uang invalid.
Tipe data invalid.
Hari ini adalah tanggal dimulainya akun rumahtangga!
Lihat
Apakah hari ini anda telah menggunakan uang? Mari kita masukkan data kedalam ingatan anda..

レビュー ( 2 )

linksx_17 61 I am born in Bandung, West Java, Indo...
linksx_17はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2012/12/28 00:55:50

within your remembrance = sesuai ingatan anda/ sesuai yang anda ingat

コメントを追加
superdude 50 Professional translator with 18 years...
superdudeはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2012/12/28 12:16:05

Too literal "Something is wrong, please try again later." should be "Ada masalah, silahkan mencoba kembali". There are all literal translation. It should not be too literal.

コメントを追加
備考: for iOS App