翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/05 16:30:55
日本語
申し訳ないのですが、 追加料金が高いのでサンプルオーダーはキャンセルしたいです。しかし、サンプルは展示会で必要なので2月 16日から23日の1週間貸して頂くのは可能ですか。確認ですが、先月、 間違って1件のオーダー 分をあなたに同じメールで2度ご報告してしていました。 従って先 月のオーダーは、1件のみです。
英語
I am sorry but I want to cancell the sample order because additional charges are expensive. But we need the sample for the exhibition so is it possible to lend it us for a week from Feburary 16th to 23rd? As a confirmation, I mistakenly e-mail you twice for one order last month. Therefore the order for last month is only one.