翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/31 12:59:08
![ytoda](https://secure.gravatar.com/avatar/e282124b48d65c9423c3c510a84e5e27.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
ご協力ありがとうございます。書籍はこれから英語に翻訳して、電子書籍化します。1~2か月かかるかもしれませんが、出来ましたらメールでお送りします。取り急ぎ、日本語の書籍はオフィスまでお送りしますので、ご参考までにご覧ください。また、岡本様を始め、アメリカの出版社向けの推薦文を(このメールに添付して)送りますので、ご参考までにご覧下さいませ。
英語
Thank you for your cooperation.
We will make the book into an e-book after translating it into english. It might take 1-2 month, but we will surely deliver it by email on completion. In the Meanwhile, We send the japanese edition to the office. Please have a look at it for your information.
In addition, we attached a recommendation letter for american publishers including Mr./Ms. Okamoto. Please have a look at it too.
※「Mr./Ms.」は性別がお分かりであればどちらかのみお使いください。