翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/21 22:35:24

cocco
cocco 50
日本語

* 子供が砂場で遊ぶときに使う黄色いバケツの映像。子供が苦手なのでしょうか?(実際はシェリーの飲み水用の容器でした。クライアント曰く、シェリーは水を飲みすぎて吐くことがあり、その際叱られるのが嫌なのかもしれない、との事。)

(上記の検証可能な質問をしているとき、なかなか答えが聞けず苦労しました。もしかすると、シェリーちゃんにとっては関心のない話題で、早く本題に移ってほしかったのかもしれません。)

英語

* An image of a yellow bucket, which children use in sandbox. Maybe she does not like children? ( In fact, it was Sherry's water bowl. According to the clients, Sherry sometimes spits out because of drinking too much water. And maybe she does not like to be told off when it happens)

(When I was asking about those possible inspection questions above, it was hard because I could not get the answers straight. Maybe, Miss Sherry was not interested in those topics and she wanted to move on the main topic)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。シェリーは犬です。