翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/17 15:52:21
日本語
「alamode」のカテゴリーの商品は在庫があればすぐに送ることができます。
そしてもちろん、私たちは海外への商品発送を行なっています。
あなたがお住まいの国はどちらですか?なるべく安い送料をご提案します。
支払いはPaypalのみです。
あなたの欲しい商品の画像をメールに添付して下さい。
私はすぐに在庫と送料を調べて折り返し連絡します。
英語
We can ship items in the alamode category immediately if there are in stock.
Of course we can ship items abroad.
Let me know which country you are in now. We let you know the cheaper shipping fee.
Payment must be done via Papal.
Please send the image of item you want via mail.
I will let you know the current stock condition and the shipping fee right away.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品購入に関する問い合わせの返事です。よろしくおねがいします。