翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/17 07:37:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

掛軸を作った。

私のデザインでどれだけ作品を引き立てられるか。

私の表具が作者に感動してもらえるか。

その作品でどのくらい人に感動を与えられるか。

考えたら切りないが考えても仕方がない。

私は私の最善を尽くすしかないんだ。

今ある材料、今ある技術、今ある能力を使って最大限のことをすることしかできない。

どうすれば今あるもので最大限のことができるか。

どうすれば今あるもの、自分のキャパシティを大きくすることができるか。

私のできることはそれだけだ


私は一人でも多くの人に表具のすばらしさを伝えていく




英語

I made a hanging scroll.

How can I flatter the work of art by my design?

How much can I move emotionally the artist?

How can I impress the viewer with the work of art?

There are an infinite number of things to consider.

However, all I can do is to do my best.

With the material I have, the skills I have, and the abilities I have, I have to do my best.

How can I achieve the best results with what I have now?

How can I increase my current capacity?

That's the only thing I can do now.

I will pass on the wonderful existence of hyogu to many people as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません