Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/15 09:28:22

harmonize
harmonize 52 国際貨物船会社での9年間、日常業務の90%を英語で行っておりました。ですか...
英語

I will see what I can do. I am showing these products were being shipped direct from the supplier. If I am unable to catch that order, I can probably change the second order to ship the 108 pieces minus the 54 that might have shipped. I will not be able to tell until Monday since everyone is already closed for the weekend. I will email you back as soon as I have an answer.

Thanks again

日本語

私に出来る事を考えてみます。この製品は、供給業者から直接配送されたものです。もし、その注文に間に合わなかった場合、おそらく、2回目の注文の108個から、すでに発送されたと見られる54個を差し引くように変更する事ができます。週末で既にどこもしまっているので、月曜日にならないと分かりません。なにか分かったらすぐにメールします。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません