Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2012/12/14 13:02:46

orikame
orikame 46 I am translator.
英語

Make a bold fashion statement this season with the effortless ease of burnished boots.
Pull-on style with buckle closure at top of shaft.
Distressed man-made upper.
Smooth textile insole and lining create a lightly padded footbed.
Decorative straps and buckles add edgy detail.
Tonal stitch detail.
Refined round toe.
Low stacked heel.
Substantial, synthetic lugged sole.
Imported.
Measurements:
Heel Height: 1 1⁄4 in
Weight: 1 lb 4 oz
Circumference: 14 in
Shaft: 10 in
Platform Height: 1⁄2 in
Product measurements were taken using size 7.5, MD - Medium. Please note that measurements may vary by size.
Check out these comfort-enhancing accessories:

日本語

磨かれたブーツにこのシーズンの大胆なファッションステートメントを作る。
シャフトの上部に引き抜いてスタイルのバックルを持つ。
手作りのディストレストの上部。
滑らかなインソールと層の繊維で作ったインソールが軽くなる。
装飾的なストラップとバックルのディテール。
色調のステッチのディテール。
洗練された丸(まる)いつま先(さき)。
低く積層靴のかかと。
実質的な、合成物質の靴底。
輸入された。
測定:
ヒールの高さ:1 ¼ インチ
重量:1ポンド4オンス
円周:14インチ
シャフト:10
プラットフォームの高さ:1/2 インチ
製品の測定はサイズ7.5、MD -ミディアムで撮影した。測定はサイズによって相違がありますのでご注意ください。
これらの快適性なアクセサリーを見てご覧:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません