Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/12/10 23:05:25

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
日本語

Q6.大衆薬(OTC)の、GMS,CVS,ドラッグストア,ホームセンターなどへの直送納品に対応したい。

弊社WMSにより、バラ出荷梱包時の容積計算を行い、事前に個口数の確定、SCMラベルの発行、ASN(事前出荷)情報の作成、かつ各種専用伝票の発行に対応し、OTCの個口梱包出荷、及び納品先別の出荷商品ロット実績管理、履歴管理に対応します。

英語

Q6. I want to correspond to direct shipment delivery of self-medication products (OTC) to GMS, CVS, drug stores and home improvement centers.

By our company's WMS, volumetric calculation when shipping and packaging separately can be carried out. Also, we correspond to the creation of ASN (advance ship) information and issuing of dedicated slip for each kind, packaging and shipping of OTC, shipping products lot achievement control according to each delivery destination and tracking management.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません