Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/15 06:12:23

cocco
cocco 50
英語

IN WITNESS WHEREOF,the parties hereto have executed this Agreement or have caused this Agreement to executed by their duly authorized representative.

________________________________ ____________________________

Interstate Industries,Inc.d/b/a
Monroe Products Authorized Dealer Signature

____________________________

Printed Name

日本語

以上、本契約を、本契約当事者、もしくは正当な権利をもつ代理者が証するとする。

州間工業株式会社として事業経営中
モンロー・プロダクツ、正当販売人、サイン


ローマ字で区切って書かれた名前

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ________ のところに何を書けばいいのか分かりません。教えてください。Monroe Products の___は相手方が書くのでしょうか?Authorized Dealer Signatureは自分ですか?Printed Nameの__に何をかくのか分かりません教えてください。