Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/14 17:35:47

aprces
aprces 50
英語

Using attribute selectors

You’ll notice that I’ve included attribute selectors for <abbr> and <dfn>. This way, the style will only appear if there is a title attribute on the element. This is primarily for accessibility. For example, we use <abbr> regularly on this site but don’t always include a title attribute. We think it’s safe to assume all of our readers (no matter what device they’re using) know what HTML stands for. We do still use the <abbr> element to make sure screen readers read the text as H-T-M-L rather than struggling to pronounce “HTML”.

日本語

属性セレクタをnoneUsing

あなたは、私が<abbr>と<dfn>の属性セレクタが含まれていることがわかります。要素のtitle属性がある場合はこの方法では、スタイルにのみ表示されます。これは、アクセシビリティのためのものです。たとえば、私たちはこのサイトに定期的に<abbr>使用して、常にtitle属性が含まれていません。我々は、HTMLが何の略か知っている読者(どのようなデバイスは、使用しているに関係なく)のすべてを仮定しても安全だと思う。我々はまだ確認し、スクリーンリーダーではなく"HTML"を発音に苦労してもテキストをHTMLとして読み込むように<abbr>要素を使用してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません