Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/10 18:44:00

pojeontrans
pojeontrans 56 日韓コンテンツ翻訳専門の浦田翻訳研究所です。パソコンゲーム雑誌「LOGiN...
韓国語

그리고 인간은 자기가 속한 조직에서 자기가 성장하지 못한다 라고 생각되면 그 조직을 떠납니다. 이건 분명한 사실입니다. 그렇게 놓고 봤을 때 리더십의 핵심은 조직이 지속적으로 성장할 수 있는 그런 결과를 만들어 내는 것이라 할 수 있죠. 사람이 성장할 수 있는 문화를 만들어 주는 겁니다.”

“사람 한명, 한명에게 관심을 가져야 해요. 과거 돌격대장 리더십, 무조건 나를 따르라 식의 리더십은 위험하죠.

日本語

「そして人は自分が属する組織で自らの成長が望めなければその組織から離れます。これは確然たる事実です。そうしてみると、リーサーシップの核心は組織が持続的に成長するような結果を作り出すところにあるといえます。人が成長しうる文化を創ってあげるのです」

「人ひとりひとりに関心を注ぐべきです。かつての突撃隊長的リーダーシップ、ワンマン的リーダーシップは危険なのです」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "〜だ””〜である”調でお願いします。