Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/10 18:44:05

韓国語

그리고 인간은 자기가 속한 조직에서 자기가 성장하지 못한다 라고 생각되면 그 조직을 떠납니다. 이건 분명한 사실입니다. 그렇게 놓고 봤을 때 리더십의 핵심은 조직이 지속적으로 성장할 수 있는 그런 결과를 만들어 내는 것이라 할 수 있죠. 사람이 성장할 수 있는 문화를 만들어 주는 겁니다.”

“사람 한명, 한명에게 관심을 가져야 해요. 과거 돌격대장 리더십, 무조건 나를 따르라 식의 리더십은 위험하죠.

日本語

そして人間は自分が属している組織の中で自分が成長できないと思ったらその組織から離れる。これは明確な事実だ。そのようにして見た時、リーダーシップの確信は組織が持続的に成長することが出来るような結果を作り出すことだと言えるだろう。人が成長出来る文化を創ることだ。」
「人ひとり、ひとりに関心を持たなければならない。過去の突撃大将のようなリーダーシップ、絶対に私について来い式のリーダーシップは危険だ。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "〜だ””〜である”調でお願いします。