翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/10 11:26:02

英語

Qiita features close integration with social coding platform Github, allowing users to sign up with their Github or Twitter credentials. Once you have an account, you can share tips or code with others on the platform, or follow the public stream or specific topics (or tagged items) like Python (see below) or JavaScript. Qiita user Juanito Fatas has a great step-by-step annotated explanation of the interface in English for those who don’t read Japanese [1].

As for a business model, Qiita does have some advertising on site, and the company also holds events for programmers like hackathons or coordinates with companies who are looking to connect with programmers in Japan.

日本語

QiitaはソーシャルコーディングプラットフォームGithubと密接に統合され、ユーザーはGithubまたはTwitterを通して登録可能になっている。あなたがいったんアカウントを取ると、同プラットフォーム上で他の人たちとヒントやコードをシェアしたり、あるいは公開されているストリームやPython(下を参照)やJavaScriptといった特定のトピック(あるいはタグがつけられたテーマ)についてフォローしたりすることができる。QiitaユーザーであるJuanito Fatas氏は日本語がわからない人々のために英語で書かれた、ステップごとに注釈がつけられたすばらしい説明記事を掲載している[1]。

ビジネスモデルについて述べるならば、Qiitaは同サイトにいくつかの広告を表示しており、さらに同社はハッカソンのようなプログラマーのためのイベントを開催し、あるいは日本においてプログラマーとのつながりを求める企業と調整を行う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/qiita-japan-10k-users/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。