Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/08 09:50:08

cocco
cocco 50
英語

CREDIT REFERENCES:
Signature of Guarantee / Name and Address Of Guarantee


CREDIT REFERENCES:
1.____________________ ____________
business name contact person
_____________________ ____________
address account number

We certify that all the information on this form is correct. We fully your credit terms and agree to the proper payment in considerration of extended credit.


__I would like to be listed on-line as an authorized Hemi-SyncR Dealer.
__I would like to receive information regarding new products, sales, etc. by e-mail

Type of outlet or primary means of distribution:

日本語

クレジット参照 人:
保証者のサイン・保証者の名前、住所

クレジット参照人:
1.____________________ ____________
会社名・連絡先(担当者)
_____________________ ____________
住所アカウント番号

我々はここに書かれた全ての項目が正しいか証明確認いたします。我々はあなたが信用条件と拡張クレジットを考慮した適切な支払いに同意するものとします。

ー私は認可されたHemi - SyncRディーラーとしてオンラインにリストされたい。
ー新しい商品や販売についての情報をE-メールで受け取りたい。

商品の販路(販売店)の種類、または、分布の主な手段:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 契約書の一部です。Signature of Guaranteeは契約者本人のサインですか?それとも本人以外の保証人のサインを書くのでしょうか?具体的に__にどんな内容を書くべきか教えてください。