Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/12/04 03:38:29

marlet
marlet 49 traduzco español, japones, e ingles. ...
日本語

まるでヒロキはその部屋でその日私が来るまで何年もの間眠っていたようだった。私たちは今21歳で、私たちが会わなくなってから今までの15歳から21歳までの6年間は人間にとって人生の中でも刺激的な期間であって、大きな変化をもたらすものだ。私は高校に入学して、友達関係の難しさや、いじめや、恋など、人並みにいろいろ経験した期間だった。私の身の回りにある服やかばんや部屋の模様はすっかり7年前とは別物になって、私自身も大きくなって、顔立ちも少し大人になった。

英語

Hiroki seemed as if he had been sleeping in the room for several years until I came. We are now 21 years old, six years from 15 to 21 ages since we left to see each other were stimulative time in our lives and brought a big change. That was a time in which I entered a high school and experienced various things like others such as complications of friendship, bullying, and love. All the stuffs around me, like clothes, bags and layout of my room have completely changed since 7 years ago, I have grown and features look more adult.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません