翻訳者レビュー ( 英語 → マレー語 )

評価: 61 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/12/02 02:57:50

benzyboy
benzyboy 61 I am experienced in Translating Engli...
英語

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.




マレー語

Ini adalah Moulin Akademi, sebuah sekolah tinggi swasta yang telah mengumpulkan pelajar unggulan yang cemerlang dalam bidang seni dari seluruh dunia. Telah diputuskan bahawa pelajar yang telah berkumpul untuk kem latihan musim panas akan mengamalkan sebuah play berdasarkan "Run, Melos, Run", yang ditulis oleh penulis sastera Jepun jaman Showa master Dazai Osamu. Orang yang telah melaksanakan penulisan senario permainan adalah Atezuki Jun Sebagai adik Jyogasaki Takumi, yang menghadiri Moulin Akademi kerana dia ingin menjadi doktor, dia seharusnya memasuki sekolah tinggi Moulin Akademi tahun depan

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません