Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/01 12:37:48

giang
giang 50 Translated: ClouDNS: http://www.clou...
英語




The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

ベトナム語

Người quyết định mời ông viết kịch bản là cố vấn của nhà hát, Kanzaki Hikari. Một bác sĩ trẻ xuất sắc mà công việc khởi đầu là làm việc tại bệnh viện của trường đại học, nhưng hiện tại ông ấy là bác sĩ của trường trung học Moulin Academy trong vài tuần. "Run, Melos" là vở kịch Hy Lạp. Nó bắt đầu sau khi Melos, người bị cầm tù và giết chết bởi một tên bạo chúa, đã nhờ một người bạn thay thế ông xuất hiện trước bạo chú để ông có thể tham dự lễ cưới em gái mình, và ông nói với bạn mình rằng chắc chắn ông sẽ quay lại.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません