翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/01 08:17:26

jmgarr_sp
jmgarr_sp 50 I have translated different websites ...
英語




The story can be enjoyed for free, but each time you read a story, Koyon (power) will go down a little. It will recover a little every morning at 4!!
For those who haven't played "Love Academy" yet, try playing it!
It is an otome game (a dating sim for girls) where you can be the female protagonist, enroll at Love Academy, and get a boyfriend.
"The Seal of Lycoris", the suspense otome game with a three-way struggle between vampires, humans and fox spirits, is planned for release next year. If you register early, you will be given a bonus when "The Seal of Lycoris" comes out.

スペイン語

La historia se puede disfrutar gratis, pero cada vez que leas la historia, Koyon (poder) decrementará un poco. Este se recuperará un poco cada día a las 4 de la mañana!!
Para todos los que aún no han jugado a "Academia del Amor", probadlo!
Es un juego "otome" (un simulador de citas para chicas) donde puedes ser la mujer protagonista, matricúlate en la Academia del Amor, y consige un novio.
"El sello de Lycoris", el suspense del juego "otome" con la lucha a tres bandas entre vampiros, humanos y espíritus zorro, está previsto su lanzamiento el próximo año. Si te registras pronto, conseguirás un bono cuando "El sello de Lycoris" salga.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません