Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2012/11/29 09:11:42

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
日本語

確認ですが、商品は発送完了してますか?お返事お待ちしております。

ドイツ語

Könnten Sie mir bitte mitteilen, ob Sie die Ware schon versandt haben? Ich freue mich auf Ihre Antwort.

レビュー ( 1 )

junti 62 日本学学部卒業 日本学大学院卒業 日本語能力試験N1取得
juntiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/04/01 17:33:32

丁寧で正確な翻訳です。親切に「Sie」を大文字の「S」で書いて、晴らしいですね。

コメントを追加