翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/25 03:01:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語


初めまして、落札者のmiwaと申します。

先程支払いを行おうとしたのですが、落札額がpaypalの支払限度額を超えており、本人確認が必要との警告が出てしまいました。
現在、確認書類転送済み、paypal側からの対応待ちとなっております。

誠に申し訳ないのですが、確認手続きが終了次第に支払わせて頂きますので、支払いまで少々お時間を頂けないでしょうか。
当方の不手際でご迷惑をお掛けしてしまい大変申し訳ありません。

英語

Hello,

I am a bidder, and my name is Miwa.
I tried to make a payment, but the bidding price is over the PayPal payment limit, so I recieved a message saying that confirmation is needed. As of now, a confirmation docment has been forwarded, and I am waiting PayPal's response.

I am very sorry, but please be patient as I cannot pay until this verification process is finished. I apologize for any inconvenience this may cause you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません