翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/23 01:31:28

sakura_dance
sakura_dance 50 Since I'm young, I've been trying to ...
英語

We offer following price schemes:

50% for orders above 4000 euro.

Please note that a wholesale plan can be granted only for resellers that will officially resell our flavors and/or eliquids with our official packaging.

Sales price for repacked flavors and or eliquids must be aligned with our prices as shown on our web site www.flavourartexpress.biz.
Suggested retail price for 10 ml should not be lower than 5 euro bottle.

For ready to vape 10 ml liquid we have this offer.
10 ml ready to vape, with Flavourart label, manufactured on our traditional base.
They are sold in 20 pieces box from stock.

日本語

私共は、以下の価格スキームで提供しております。

上記オーダー4000ユーロの50%。

卸売プランは公式パッケージのフレーバー及び/又はリクイッドを再販する際にのみ付与されますので、ご注意ください。

弊社のWebサイトwww.flavourartexpress.bizをご覧になっておわかり頂けるように、再梱包またはフレーバー及び/又はリクイッド販売価格は、当社の価格帯で調整する必要があります。
10ミリリットルの希望小売価格は5ユーロのボトルよりも低くならないよう提案させて頂いております。

全てはこちらの10ミリリットルのリクイッドのための、オファーでございます。 Flavourartラベル、培った伝統をベースに製造されています。 在庫では20個入りボックスで販売しております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません