翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/22 12:59:58
[削除済みユーザ]
44
日本語
ご担当者さま
いつもお世話になっております。
先ほど注文をしたのですが、
こちらのパソコンの操作誤りの為、同じような内容の注文を複数してしまいました。大変申し訳ございません。正しいオーダーの内容は以下の通りです。あと、支払いはクレジットカードもしくはPayPalを希望致します。ご対応お願い致します。
英語
To whom it may concern:
Thank you for your attention in advance.
I placed my order a while ago, but because of the operation error on my part, I accidentally duplicated the same order. I apologize for any inconvenience. The correct order is as follows. I would like to pay by PayPal or a credit card. Thank you.