翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 42 / 0 Reviews / 2012/11/22 13:00:07
日本語
ご担当者さま
いつもお世話になっております。
先ほど注文をしたのですが、
こちらのパソコンの操作誤りの為、同じような内容の注文を複数してしまいました。大変申し訳ございません。正しいオーダーの内容は以下の通りです。あと、支払いはクレジットカードもしくはPayPalを希望致します。ご対応お願い致します。
英語
To whom it may concern
Thank you very much always.
For the item that I purchased a while ago,
due to operation error of PC, I made multiple order of the same item.
I am very sorry. Below is the correct details of order.
Also, I prefer for paypal or credit card for the payment method.
Kindly consider this matter.