翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/11/21 02:37:01

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

敷地には彼の両親の家とおばあちゃんの家とひいおばあちゃんの家があって、今彼の部屋がある家はまだ新しくて、私たちが小学5年生くらいのころに完成したおばあちゃんの家だ。その家が建つ前は古いおばあちゃんの家があって、昔はいつもそこの居間で遊んでいた。彼の両親は仕事が忙しいので彼はいつもおばあちゃんの家で過ごしていた。彼はすごく几帳面な性格で、何百回も彼の部屋へ行ったことがあるが、部屋はいつもゴミ一つ落ちていないし散らかっているところを見たことがない。

英語

The houses of his parents, grandmother, and great grand mother are on the site, the house where his room is is still new up to now, we were 5th-graders around the time grandma's house was completed. Before that house was built, I used to play in the living room of my grandma's old house. He always spent his time at his grandma's house since his parents are busy with work. Though he has a very meticulous personality, I've been to his house a hundred times and there isn't any single piece of trash lying, never seen any messed up area in his room.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません