翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/11/19 22:37:36

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

Kaifu Lee’s Innovation Works Invests in LeTV Subsidiary, Interested in ‘Super TV’

Readers with a sharp memory may be reading that headline and thinking, “Wait, didn’t we already know that?” and the answer is that yes, we did. Sort of. As we previously reported, Kaifu Lee announced several months ago that Innovation Works was interested in television and would invest in LeTV. Now, thanks to an official announcement from LeTV CEO Jia Yueting, we know that that transaction has been completed, and we know more details about the deal.

日本語

Kaifu LeeのInnovation Worksが、「Super TV」に興味を持ち、LeTVの子会社へ投資。

記憶力のよい読者は、このヘッドラインを読んで、「待てよ、前にも聞いたことがあるな。」などと思ったかもしれない。その通り。ある意味で。我々は以前に、Kaifu Leeが数か月前、Innovation Worksがテレビに興味を持ち、LeTVへ投資を行う、と発表したということを報告した。今回、LeTVのCEO、Jia Yuetingによる正式な発表があり、その処理が完了し、取引に関する詳しい情報が明らかになった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/kaifu-lees-innovation-works-invests-letv-subsidiary-interested-super-tv/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。