翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/11/15 22:22:36
日本語
お世話になっております。
お忙しいところ、ご連絡頂きましてありがとうございます。日本へ発送して頂けるということで、大変嬉しく思っております。早速ですが、この後のお手続きはどのように進めていけばよろしいでしょうか。まず、初回は日本での検査もあり、9箱程度の落札を予定しております。
よろしくお願い致します。
英語
Thanks for your help.
During your busy schedule, you contacted us thanks for that.
In what way will be the procedure followed this time ?
First, initially we will do inspection in Japan and we are planning to bid about 9 box.
Thank you for very much.