翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/11/15 22:16:20

sosa31
sosa31 60
日本語

お世話になっております。

お忙しいところ、ご連絡頂きましてありがとうございます。日本へ発送して頂けるということで、大変嬉しく思っております。早速ですが、この後のお手続きはどのように進めていけばよろしいでしょうか。まず、初回は日本での検査もあり、9箱程度の落札を予定しております。

よろしくお願い致します。

英語

Greetings.

Thanks for contacting me during your busy schedule. I am happy that you can ship it to Japan. Could you please advise how to process things now? First round will require inspection in Japan and I am planning to bid for 9 boxes.

Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません