Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/17 22:21:26

kaory
kaory 50
日本語

工場に素材の混率を確認して頂きましてあり がとうございました 。これで無事に販売することができます 。最後に 1 点だけ確認したいことがあります。 添付ファイルの取り外し可能なベストの中に おそらく中綿が入って いませんか。

英語

Thank you for checking the mixing rate on fabrics with the factory. This allows us to make a sale securely. At the end, I would like to check only one point.
I'm afraid that cotton pad may be probably inside the detachable vest in the attached file.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません