Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/15 01:24:01

hikkii
hikkii 50 初めまして。 香港に住んでおり、香港人である。 初心者なので、...
日本語

paypalの請求書を送ってくださってありがとうございます。

また金額も協力してもらいありがとう。

一つお願いがあるのですが、paypalの請求書なのですが、ドイツの日時でいうと11月15日17時以降に再度送りなおしてもらえませんか?

時差の関係でその日は日本だと11月16日になるのですが、私がpaypalに登録しているクレジットカード会社の締日の関係上その日に請求書を送ってもらえると大変都合がいいのです。

もしどうしても無理なら今回の請求書でお支払します

検討してもらえればと思います

英語

Thanks for your help on sent me the Paypal Request.

Again, thanks on the price matters.

I have one more thing needs your help. Can you send me again the Paypal Reuest upon to Germany's time(after Nov 15 17:00)?

Since having difference of time, so Japan is still Nov 16 on that day, and the credit card which registered with Paypal, because of the cuff off date. If you can send me the Paypal request letter, it would be best fit my time.

If you cannot help in this case, just pay by the payment request at this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません