Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/10 01:19:15

英語

They designed an experimental strategy for a group of teachers in Virginia and worked with 40 practicing teachers over several years. They were concerned that many would be "drawn to these new, refreshing conceptions of teaching only to find that the void between the abstractions and the realities of teacher reflection is too great to bridge. Reflection on a complex task such as teaching is not easy." The teachers were taken through a program of talking about teaching events, moving on to reflecting about specific issues in a supported, and later an independent, manner.
It involved having teachers record in writing their reflections about teaching

日本語

彼らはバージニアの先生のグループのための実験的な戦略を企画し、幾年にもわたって40人の教育実習生と働きました。彼らの多くが「これらの新しい方法から導き出された結論は、教育とは、抽象的な理想と教師たちに反映されている現実との間の差があまりにも隔たりが大きいということを改めてて痛感させられた」ということを心配しました。教育のような複雑な仕事の反省は、簡単でありません。それは、教育について彼らの感想を書く際に教育記録をとることが必要でした

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません