Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 43 / 0 Reviews / 2012/11/14 12:46:54

yammy_
yammy_ 43 Translator experience - 6 years JLPT...
英語

Item was never out of the box. It was inspected prior to shipping. I also asked if you wanted insurance if damaged in shipping and you declined.

日本語

商品は箱から出していないです。出荷前に検査されています。輸送中に破損の場合の保険が必要かどうかを尋ねましたあなたは断りました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません