翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/14 04:41:35

日本語

ご返信ありがとうございます。いつも迅速に対応していただきありがとうございます。今回はファーストクラスの発送方法で大丈夫です。アメリカ国内の追跡番号をご連絡下さい。また、先程同じバッグをもう1つ購入しましたので、そちらもできたら今日発送して下さい。よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for replying and for your quick response time. First class delivery method is fine this time. Please contact the tracking number in the United States. Further, since I have bought the same bag not long ago, I would like to ask to also ship it today if possible. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカのネットショップへのメールです。