Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/11 16:55:59

moimoi
moimoi 50
日本語

写真に写っているのは妻です。
彼は他の犬と遊ぶ事が何より大好きです。
また、他の犬に唸ったり、吠えたりすることが絶対ないので安心して遊ばせる事ができます。
彼は大きくなるに連れて、毛の色が変わっているので、最終的にどんな色に落ち着くか楽しみです。
ぜひ、彼の写真をカレンダーに使って欲しいです。妻も喜びます。

彼も○○のように素敵な成犬になって欲しいです。
また○○と●●の写真をアップしてくださいね。いつも楽しみにしています。

英語

A mowan in the picture is my wife.
He likes to play with other dogs very much.
We can let him play as he like, because he never gnars or barks to other dogs.
The color of his hair is changing as he grows up and we are looking forward to see the change.
Please use his picture for the calender and I am sure my wife will be happy for that.

I hope he will be such a nice adult dog as ○○.
Also I am looking forward to seeing the pictures of ○○ and ●● uploaded!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 彼とは犬の事です。また、○○と●●も犬の名前です