翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/09 17:07:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 ニューヨーク15年、パリに3年滞在。 翻訳家、ドラマー、作曲家、音楽プロ...
日本語

そこで本稿では,譜面を縦に裁断することで,拍ごとの身体の動かし方を理解させるシステムを提案する.裁断された譜面からは練習に不要な情報を取り除き,さらに繰り返しや同じパターンを発見しやすいように色分けする.これで練習できるようになった後は,譜面を段階的に統合していくことによってフレーズごとのまとまりや横のつながりを理解していく.

英語

In this section, we propose a system to understand the body movement by each beat by vertically cutting music seat. The music seat that has been cut out remove unnecessary information to practice, moreover, color-code it to easily find the same pattern and repetition. After you are able to practice it, you will gradually understand the bundle of each phrase and connection to the next phrase by reattaching the music seat step by step.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません