Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2012/11/06 17:52:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 French native tri-lingual ! TOEIC 93...
日本語

私は、アメリカで多数の商品を買い付けて、アメリカの転送会社から、
まとめて発送してもらっています。

今週中に商品が届く予定です。
その中に、あなたの商品が含まれている可能性があります。

現在、確認する事が出来ないので、分かりましたら再度、連絡しますので、
今しばらく、お待ちください。

宜しくお願いします。

英語

I actually purchase many goods from the United States
and have them sent by a local forwarding agent.

The delivery is planned for this week.
There is a chance your goods are included into this sending.

I am not able to check this right now but I will let you know as soon
as I have more information. Please kindly wait for my notification.

Best regards

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/01 16:02:41

Perfect

コメントを追加