翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2010/10/20 15:52:29
日本語
商品の出荷は、一番早く出荷可能な混載便でお願いします。また、申し訳ないのですが、製品についてのお支払はサンプルの返品について返答して頂けないと入金の手続きができません。
英語
As for shipping products, please send them on the mixed loading the earliest possible. Also, I am afraid that we can not process the payment for the product unless I hear from you regarding returning samples.